Kisah Para Rasul 10:19
Konteks10:19 While Peter was still thinking seriously about 1 the vision, the Spirit said to him, “Look! Three men are looking for you.
Kisah Para Rasul 16:9
Konteks16:9 A 2 vision appeared to Paul during the night: A Macedonian man was standing there 3 urging him, 4 “Come over 5 to Macedonia 6 and help us!”
[10:19] 1 tn The translation “think seriously about” for διενθυμέομαι (dienqumeomai) is given in L&N 30.2. Peter was “pondering” the vision (BDAG 244 s.v.).
[16:9] 2 tn Grk “And a.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[16:9] 3 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.
[16:9] 4 tn The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.
[16:9] 5 tn Grk “Coming over.” The participle διαβάς (diabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[16:9] 6 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.